Deutsche Textversion /
English Text Version (sorry for errors, no native english speaker)
Es war bereits das Jahr 1994, und bei fast allen Herstellern waren Autofokus-Kameras das Maß der Dinge, als sich Olympus anschickte, das wohl beste rein manuelle-Zoom-Objektiv zusammen mit der OM3Ti auf den Markt zu bringen, das
Olympus OM Zuiko Auto-Zoom 35-80mm f2.8.
Wie bei den "großen weißen Festbrennweiten" 180mm f2, 250mm f2 und 350mm f2.8 wollte man demonstrieren, wozu man optisch in der Lage war, und so entstand ein Zoom-Objektiv mit 16 Elementen in 14 Gruppen (davon 1 ED und 5 HR-Elemente) und durchgängiger Blendenöffnung von f2.8.
Der Anspruch an das Objektiv war, die Leistung entsprechender Festbrennweiten zu erreichen.
Dass dies gelungen ist, zeigt unter anderem auch die Tatsache, dass Sinar dieses Zoomobjektiv als einziges auch unter seinem Namen für seine Fachkameras verwendete.
Wie es sich nun heute an den hochauflösenden Kleinbild-Sensoren schlägt,
darüber soll mein Test nun Aufschluss geben.
Einige technische Daten:
Bedienung: 2 unabhängige Ringe für Fokus und Brennweite
Optisches System: 16 Linsen (Davon 1 ED- und 5 HR-Elemente) in 14 Gruppen
Länge: 99mm
Gewicht 650g
Filterdurchmesser: 62mm
Blende: von f2.8 bis f22, 8 Blendenlamellen
Einige Bilder des Objektives:
It was already the year 1994, and autofocus cameras were the measure of all things for almost all manufacturers, when Olympus prepared to bring what was probably the best purely manual zoom lens onto the market together with the OM3Ti
Olympus OM Zuiko Auto Zoom 35-80mm f2.8.
As with the "big white prime lenses" 180mm f2, 250mm f2 and 350mm f2.8, they wanted to demonstrate what they were capable of optically, and so a zoom lens was created with 16 elements in 14 groups (including 1 ED and 5 HR elements) and a continuous aperture of f2.8.
The aim of the lens was to achieve the performance of corresponding fixed focal lengths.
The fact that Sinar was the only one to use this zoom lens under its name for its view cameras shows that this was successful.
How it performs today with high-resolution 35mm sensors?
My test will now provide information about this.
Some technical data:
Operation: 2 independent rings for focus and focal length
Optical system: 16 lenses (including 1 ED and 5 HR elements) in 14 groups
Length: 99mm
Weight 650g
Filter diameter: 62mm
Aperture: from f2.8 to f22, 8 aperture blades
Some pictures of the lens:
Die kürzeste Baulänge hat das Objektiv bei 35mm (linkes Bild), bei 80mm ist es am längsten (rechtes Bild).
The lens has the shortest length at 35mm (left picture) and is longest at 80mm (right picture).
Bei 35mm (und auch bei 50mm) ist die Blende auch bei Einstellung auf f2.8 noch leicht geschlossen und man sieht die Blendenlamellen im Strahlengang (linkes Bild).
Bei 80mm und f2.8 ist die Blende auch mechanisch voll geöffnet (rechtes Bild).
At 35mm (and also at 50mm) the aperture is still slightly closed even when set to f2.8 and you can see the aperture blades in the beam path (left image).
At 80mm and f2.8 the aperture is also mechanically fully open (right image).
Einige Bilder im Testsetup, das heißt adaptiert an die Sony Alpha 7RIII per OM-Sony-Helicoid-Adapter.
Dieser ermöglicht sowohl eine Fokussierung auf unendlich als auch weiter in den Nahbereich wie ein variabel verstellbarer Zwischenring.
Some pictures in the test setup, i.e. adapted to the Sony Alpha 7RIII using the OM Sony Helicoid adapter.
This enables focusing to infinity as well as further into the close range like a variably adjustable intermediate ring.
Es ergibt sich eine recht gut in der Hand liegende, etwas frontlastige Kombination,
die nicht gerade kompakt ist.
Man wird aber entschädigt durch die geschmeidige Bedienung des Fokusringes und des Zoomringes, dessen Widerstand etwas größer ist.
Die satt klickenden Blendenringe der Olympus-OM-Objektive suchen eh ihresgleichen.
The result is a somewhat front-heavy combination that sits well in the hand,
which is not really compact.
But you are compensated by the smooth operation of the focus ring and the zoom ring, whose resistance is slightly greater.
The richly clicking aperture rings of the Olympus OM lenses are unparalleled.
Zur genauen Beurteilung der Bildschärfe habe ich bei den 3 Kernbrennweiten 35mm, 50mm und 80mm Bildreihen auf weite Distanz bei den Blendenwerten f2.8 - f4 - f5.6 - f8 - f11 angefertigt.
Der Fokus lag in der vorderen Häuserreihe auf dem Haus links der nach oben führenden Straße,
ich habe die installierte Markise als Referenzpunkt genommen.
Das Haus in der oberen rechten Bildecke liegt mit der Bildmitte in einer Schärfeebene,
somit ist auch dort eine genaue Schärfebewertung möglich.
To accurately assess the image sharpness, I took series of images at a long distance with the 3 core focal lengths 35mm, 50mm and 80mm at aperture values f2.8 - f4 - f5.6 - f8 - f11
The focus was in the front row of houses on the house to the left of the street leading up,
I used the installed awning as a reference point.
The house in the upper right corner of the picture is in the same plane of focus with the center of the picture,
This means that an accurate sharpness assessment is also possible there.
In den Gesamtbildern ist die starke Vignette bei f2.8 gut sichtbar.
Bei f4 ist diese schon gemildert, aber immer noch etwas bemerkbar.
Erst bei f5.6 spielt die Vignettierung keine Rolle mehr.
Es folgen die 100%-Vergrößerungen aus der Bildmitte, die Blendenwerte sind analog zu den Gesamtbildern.
In the overall images, the strong vignette is clearly visible at f2.8.
At f4 this is already reduced, but still somewhat noticeable.
Only at f5.6 does vignetting no longer play a role.
This is followed by 100% enlargements from the center of the image; the aperture values are analogous to the overall images.
Wir starten bei f2.8 bereits auf einem "gut+" - Niveau. Noch leicht überlagert von einem minimalen Glow, und auch die Kontraste sind noch nicht bei 100%.
Bereits bei f4 ist die Mittenschärfe sehr gut, auch die Kontraste sind voll da.
Ab f5.6 bewegen wir uns auf hervorragendem Niveau, bei f11 sieht man minimale Beugungseinflüsse.
Es folgen die 100%-Vergrößerungen aus der Bildecke rechts oben:
We are already starting at a “good+” level at f2.8. Still slightly overlaid by a minimal glow, and the contrasts are not yet at 100%.
The center sharpness is already very good at f4, and the contrasts are also there.
From f5.6 we are at an excellent level; at f11 you can see minimal diffraction influences.
The following are the 100% enlargements from the top right corner of the image:
In der äußersten Ecke liefert das Olympus bei 35mm leider keine perfekte Vorstellung ab.
f2.8 und f4 sind noch sehr unscharf, Astigmatismus und sphärische Aberration sind hier beherrschend. Auch laterale chromatische Aberrationen finden sich in der Ecke, z.B. an den Fensterrahmen.
Bei f5.6 gibt es eine erste Steigerung zu "Okay", vor allem der Glow lichtet sich.
Bei f8 gibt es hier nur einen geringen weiteren Schärfegewinn,
erst bei f11 ist die Bildecke auf gutem Niveau angekommen.
35mm ist nicht die "Sahneseite" des Objektives. Vor allem die Bildecken hinken hinter vergleichbaren Festbrennweiten zurück, in der Bildmitte ist das Ergebnis klasse.
Unfortunately, in the extreme corner, the Olympus doesn't deliver a perfect performance at 35mm.
f2.8 and f4 are still very blurry, astigmatism and spherical aberration are dominant here. Lateral chromatic aberrations can also be found in the corner, for example on the window frames.
At f5.6 there is a first increase to "Okay", especially the glow lightens.
At f8 there is only a slight further gain in sharpness,
Only at f11 does the corner of the image reach a good level.
35mm is not the “cream side” of the lens. The corners of the image in particular lag behind comparable fixed focal lengths, but the result in the center of the image is great.
Die Vignette spielt bei 50mm keine so große Rolle mehr wie bei 35mm.
Bei f2.8 noch leicht bemerkbar, ist ab f4 eigentlich keine Eckabdunkelung mehr zu sehen.
Auch hier folgen die 100%-Vergrößerungen aus der Bildmitte:
The vignette no longer plays as big a role at 50mm as it does at 35mm.
Still slightly noticeable at f2.8, there is actually no corner darkening to be seen from f4 onwards.
Here too, the 100% enlargements follow from the center of the image:
Um es kurz zu machen:
Bereits bei f2.8 sind Schärfe und Kontrast sehr gut,
ab f4 hervorragend.
To make it short:
Even at f2.8, sharpness and contrast are very good,
excellent from f4.
Auch in der Bildecke ist das Objektiv bei 50mm deutlich besser.
Bei f2.8 ist die Schärfe noch nicht da - die gleichen Fehler wie bei 35mm schlagen auch hier zu,
allerdings auf insgesamt besserem Niveau.
Bei f4 gibt es eine leichte Steigerung, die Kontraste werden besser und der Glow ist etwas schwächer.
Dieser verschwindet bei f5.6 komplett und auch die Schärfe macht einen sehr deutlichen Sprung auf gutes Niveau.
Bei f8 ist auch die Bildecke sehr gut, f11 steigert sich hierzu noch minimal.
The lens is also significantly better at 50mm in the corner of the image.
At f2.8 the sharpness is not there yet - the same errors as at 35mm also occur here,
although at a better level overall.
At f4 there is a slight increase, the contrasts are better and the glow is slightly weaker.
This disappears completely at f5.6 and the sharpness also makes a very significant jump to a good level.
At f8 the image corner is very good, f11 improves this slightly.
Bei 80mm ist die Vignette noch einmal etwas stärker als bei 50mm.
Bei Offenblende f2.8 noch relativ stark, ist sie bei f4 gemindert und ab f5.6 unkritisch.
Es folgen die 100%-Vergrößerungen der Bildmitte:
At 80mm the vignette is slightly stronger than at 50mm.
Still relatively strong at open aperture f2.8, it is reduced at f4 and is not critical from f5.6.
The following are the 100% enlargements of the center of the image:
Genau wie bei 50mm ist auch bei 80mm die Schärfe in der Bildmitte leicht zu beschreiben:
Sehr gut bei f2.8, hervorragend ab f4.
Just like at 50mm, at 80mm the sharpness in the center of the image is easy to describe:
Very good at f2.8, excellent from f4.
Auch in der Bildecke ist 80mm die schärfste Brennweite.
Bei f2.8 noch von leichtem Astigmatismus und der sphärischen Aberration überlagert, starten wir aber schon bei "Okay".
Bereits bei f4 gibt es einen deutlichen Sprung in der Schärfe - es verbleibt ein Rest-Glow der über der Ecke liegt.
Bei f5.6 sind wir auf "gut+"-Niveau angekommen,
f8 ist sehr gut und f11 hervorragend.
Die Bildmitte ist bei allen Brennweiten schon ab Offenblende sehr gut zu gebrauchen, absolut vergleichbar mit entsprechenden Festbrennweiten.
Auch in den Bildecken erreichen 50 und 80mm das Niveau von zeitgenössischen Festbrennweiten -
auch diese muss man meist um 2 Stufen abblenden um gutes Niveau zu erreichen - so muss man das Olympus-Zoom auch behandeln.
Leider ist das Niveau bei 35mm nicht ganz so hoch - hier muss man für Schärfe in der Ecke bis auf f11 abblenden.
Insgesamt eine erstaunlich gute Performance für ein Zoom-Objektiv aus Analogzeiten.
80mm is also the sharpest focal length in the corner of the image.
At f2.8 there is still slight astigmatism and spherical aberration, but we start at "Okay".
Already at f4 there is a clear jump in sharpness - there remains a residual glow that lies above the corner.
At f5.6 we have reached the “good+” level,
f8 is very good and f11 is excellent.
The center of the image is very usable at all focal lengths, even from wide open aperture, absolutely comparable to corresponding fixed focal lengths.
Even in the corners of the image, 50 and 80mm reach the level of contemporary fixed focal lengths -
These also usually have to be stopped down by 2 stops to achieve a good level - this is also how you have to treat the Olympus zoom.
Unfortunately, the level is not quite as high at 35mm - here you have to stop down to f11 for sharpness in the corners.
Overall, surprisingly good performance for a zoom lens from the analog era.
Einen ersten Praxistest ermöglichte mir das Objektiv im vergangenen Sommer.
An einem wunderschönen, aber heißen Tag begleitete es mich in die luxemburgischen Moselweinberge.
Hier musste es über den kompletten Brennweiten- und Blendenbereich zeigen,
was es zu leisten vermag.
Und es enttäuschte in keiner Weise.
Egal ob bei Offenblende für Details oder abgeblendet bei Landschaftsaufnahmen - die Leistung begeisterte mich. Ich habe an diesem Tag die Festbrennweiten nicht vermisst.
The lens gave me my first practical test last summer.
On a beautiful but hot day it accompanied me to the Moselle vineyards in Luxembourg.
Here it had to show over the entire focal length and aperture range,
what it can achieve.
And it didn't disappoint in any way.
Regardless of whether the aperture was wide open for details or stopped down for landscape shots - I was impressed by the performance. I didn't miss the prime lenses that day.
Das Olympus 35-80mm f2.8 ist wirklich allen Lichtsituationen gewachsen und überzeugt mit seinen tollen Kontrasten und Farben. Selbst die provozierten Flares sehen schön aus und wirken "hollywoodlike"...
Einzige sichtbare Schwäche ist die Vignettierung bei 35mm, die bei offeneren Blendenwerten schon deutlich ins Auge sticht.
The Olympus 35-80mm f2.8 can really cope with all lighting situations and impresses with its great contrasts and colors. Even the provoked flares look beautiful and appear “Hollywood-like”...
The only visible weakness is the vignetting at 35mm, which is clearly noticeable at wider aperture values.
Bei 35mm gibt es eine komplexe tonnenförmige Verzeichnung mit deutlichem Schnurrbart,
die auch nicht so einfach korrigiert werden kann.
Bei 50mm ist kaum eine Verzeichnung auszumachen, nur die Ecken wölben sich ganz leicht nach außen. Dies sollte eigentlich nie kritisch sein und dürfte außerhalb dieser Testbilder nicht auffallen.
Bei 80mm gibt es eine zum Glück uniforme kissenförmige Verzeichnung, die bei Bedarf in der Bildbearbeitung ohne Probleme entfernt werden kann .
Die Verzeichnung (vor allem bei 35mm) ist nicht die Paradedisziplin des Objektives.
Für Architekturaufnahmen sollte man es nicht gerade einsetzen.
At 35mm there is complex barrel distortion with noticeable mustache,
which cannot be corrected so easily.
At 50mm there is hardly any distortion, only the corners curve outwards slightly. This should actually never be critical and should not be noticeable outside of these test images.
At 80mm there is a fortunately uniform pincushion distortion, which can be easily removed in image editing if necessary.
Distortion (especially at 35mm) is not the lens's flagship discipline.
You shouldn't use it for architectural photos.
Seine Stärken hat das Olympus ganz woanders,
neben der Bildschärfe vor allem im Rendering.
Um euch dies zu zeigen habe ich einige Bildreihen vorbereitet,
starten möchte ich an meinem Universal-Testmotiv, dem kleinen Durchgang.
Hierfür habe ich bei 35mm, 50mm und 80mm jeweils Bilder bei den Blendenstufen f2.8, f4 und f5.6 gemacht:
The Olympus has its strengths somewhere else entirely,
In addition to image sharpness, especially in rendering.
To show you this I have prepared a few series of pictures,
I would like to start with my universal test motif, the small passage.
For this I took pictures at 35mm, 50mm and 80mm at aperture levels f2.8, f4 and f5.6:
Egal welche Brennweite und Blendenstufe,
das Hintergrundrendering bleibt immer harmonisch und weich.
Auch die Schärfe-Unschärfe-Übergänge sind schön weich und erfolgen nicht plötzlich.
Natürlich gibt es bei den längeren Brennweiten "mehr Bokeh",
aber die Qualität des Bokehs ist auch bei den kurzen Brennweiten erstklassig.
No matter what focal length and aperture level,
the background rendering always remains harmonious and smooth.
The sharpness-blur transitions are also nice and smooth and don't happen suddenly.
Of course there is "more bokeh" with the longer focal lengths,
but the quality of the bokeh is first class even at the short focal lengths.
Auch mein zweites, häufig gezeigtes Testmotiv habe ich bei den Grundbrennweiten und Offenblende fotografiert:
I also photographed my second, frequently shown test subject at the basic focal lengths and open aperture:
Neben dem grundsätzlich weichen Rendering ohne störendes Outlining kann man an den brennenden Lampen links oben gut die mechanische Vignettierung sehen,
die zu abgeschnittenen Highlights führt (bei 35 und 50mm sieht man auch noch den Resteinfluss der nicht komplett geöffneten Blende).
In addition to the generally soft rendering without disruptive outlining, you can clearly see the mechanical vignetting on the burning lamps at the top left,
which leads to highlights being cut off (at 35 and 50mm you can still see the residual influence of the aperture not being fully opened).
Auch hier ist das Bokeh schön weich und auch am Lattenzaun gibt es kein Outlining.
Here too, the bokeh is nice and soft and there is no outlining on the picket fence either.
Bei großem Abstand zwischen Motiv und Hintergrund wird dieser schön weich und pastellig aufgelöst.
Man findet kaum Begrenzungslinien an helleren Stellen und die Neigung zu Catseyes ist fast nicht vorhanden.
If there is a large distance between the subject and the background, it will be beautifully soft and pastel.
There are hardly any demarcation lines in brighter areas and the tendency to cateyes is almost non-existent.
Auch hier bei Motiven im Nahbereich werden die Hintergründe schön weich dargestellt.
Kein Swirl, keine übertriebenen Bubbles - einfach smooth.
Here too, the backgrounds of close-up subjects are beautifully soft.
No swirl, no exaggerated bubbles - just smooth.
Auch helle Strukturen, wie hier das Geländer im Hintergrund, bringen das Objektiv nicht ins Schwitzen, egal bei welcher Brennweite.
Even bright structures, like the railing in the background here, don't make the lens sweat, regardless of the focal length.
Bei diesem schwierigen Motiv gegen den hellen Himmel finden sich einige Farbsäume an den Kontrastkanten, vor allem in den Eckbereichen und unabhängig von der Brennweite.
Weich bleibt das Bokeh trotzdem.
In this difficult subject against the bright sky, there are some color fringes on the contrasting edges, especially in the corner areas and regardless of the focal length.
The bokeh still remains soft.
Und auch hier (der Fokus lag auf dem bemoosten Dach) gibt es außer der leichten Vignettierung und einem Hauch von Bokeh-Fringing nichts zu meckern.
Hier noch viele Bokehbeispiele quer durch alle Brennweiten und Entfernungen:
And here too (the focus was on the mossy roof) there is nothing to complain about other than the slight vignetting and a hint of bokeh fringing.
Here are many bokeh examples across all focal lengths and distances:
Ob einem Bokeh und Rendering eines Objektives gefällt, ist ja immer sehr vom persönlichen Geschmack abhängig.
Aber um ehrlich zu sein, ein Zoom-Objektiv im Normalbereich mit einem so schön weichen Bokeh habe ich bisher noch nie an der Kamera gehabt - auch nicht deutlich neuere und modernere Alternativen der großen Hersteller.
Das ist schon "großes Kino", was das Olympus 35-80mm f2.8 hier bietet.
Whether you like the bokeh and rendering of a lens always depends very much on your personal taste.
But to be honest, I have never had a zoom lens in the normal range with such beautifully soft bokeh on my camera - nor have I had significantly newer and more modern alternatives from the major manufacturers.
That's "big cinema" what the Olympus 35-80mm f2.8 offers here.
Eine Erfahrung habe ich mit vielen Olympus-(Zoom)objektiven in meiner Sammlung schon machen dürfen:
Alle waren bisher ausnahmslos auch unterhalb ihrer "nativen" Naheinstellgrenze sehr gut,
d.h. die Leistung brach auch mit Zwischenringen (bzw. bei mir mit Helicoid-Adapter) nicht ein.
Und das 35-80mm f2.8 bildet hier keine Ausnahme.
Auch weit unterhalb von 60cm Abstand ist es absolut offenblendtauglich bei allen Brennweiten:
I have had one experience with many Olympus (zoom) lenses in my collection:
So far, without exception, all of them have been very good even below their "native" close focusing limit,
i.e. the performance did not drop even with intermediate rings (or in my case with a helicoid adapter).
And the 35-80mm f2.8 is no exception.
Even well below 60cm distance, it is absolutely suitable for wide apertures at all focal lengths:
Mit der "Inkludierung" von 3 beliebten Portrait-Brennweiten 35, 50 und 80mm bei Lichtstärke f2.8 bietet sich das Objektiv natürlich auch für die Personenfotografie an.
Ich habe hier eine kleine Portraitserie bei diesen 3 Brennweiten für euch:
With the "inclusion" of 3 popular portrait focal lengths 35, 50 and 80mm at a light intensity of f2.8, the lens is of course also suitable for people photography.
I have a small portrait series for you at these 3 focal lengths:
Von "Environmental Portraits" bis Kopfportraits ist so alles möglich - und das bei wunderschönem Hintergrundrendering und erstklassiger Schärfe, wie die folgenden Vergrößerungen aus diesen Bildern jeweils vom Fokuspunkt zeigen:
From "environmental portraits" to head portraits, everything is possible - with beautiful background rendering and first-class sharpness, as the following enlargements of these images show from the focus point:
Und auch sonst erweist sich das OM 35-80mm f2.8 als hervorragender und wunderbar flexibler Begleiter in der Portraitfotografie:
And the OM 35-80mm f2.8 also proves to be an excellent and wonderfully flexible companion in portrait photography:
Farbfehler sind beim Olympus OM 35-80mm f2.8 kein großes Problem.
Sie sind zwar durchaus da, aber nie dominant oder stark störend.
Laterale chromatische Aberrationen sieht man z.B. in der Bildschärfe-Reihe zu Beginn der Vorstellung durchaus in den Randbereichen. Diese sind aber problemlos per 1-Click-Lösung in der Bildbearbeitung rückstandsfrei entfernbar.
Longitudinale chromatische Aberrationen findet man häufiger, und sie sind auch nicht immer komplett eliminierbar.
Auffällig sind sie z.B als grünes Bokeh-Fringing hinter der Schärfeebene.
Hier habe ich Chromteile mit den 3 Kernbrennweiten 35mm, 50mm und 80mm fotografiert, um die Stärke der Farbsäume zu zeigen:
Color errors are not a big problem with the Olympus OM 35-80mm f2.8.
They are certainly there, but never dominant or very disruptive.
Lateral chromatic aberrations can be seen, for example, in the edge areas of the image sharpness series at the beginning of the review. However, these can be easily removed without leaving any residue using a 1-click solution in image editing.
Longitudinal chromatic aberrations are more common, and they cannot always be completely eliminated.
They are noticeable, for example, as green bokeh fringing behind the focus plane.
Here I photographed chrome parts with the 3 core focal lengths 35mm, 50mm and 80mm to show the strength of the color fringes:
Aus diesen Bildern noch Vergrößerungen des Bereichs hinter dem Motiv:
Enlargements of the area behind the subject from these images:
Bei allen Brennweiten sieht man deutlich die grünen Ränder an den Chromteilen in den Unschärfebereichen.
Und auch Purple Fringing kann in Härtetest-Situationen durchaus ein Thema sein:
At all focal lengths you can clearly see the green edges on the chrome parts in the blurred areas.
And purple fringing can also be an issue in endurance test situations:
Auch aus diesem Bild die Vergrößerung, die deutlich die lila-/magentafarbenen Säume zeigt:
Also from this picture the enlargement, which clearly shows the purple/magenta colored edges:
Grundsätzlich ist die Korrektur auf Farbfehler sehr ordentlich gelungen,
nur selten trifft man auf größere Probleme.
Basically, the correction for color errors was very successful,
Only rarely do you encounter major problems.
Im Gegenlicht kann man, wenn man das möchte, eigentlich jedes Objektiv schlecht aussehen lassen.
Das Olympus OM 35-80mm f2.8 schlägt sich in dieser Kategorie recht ordentlich.
Man muss es schon "pushen", um die Schwächen zu finden, denn die Vergütung des Objektives macht einen guten Job.
Bei Offenblende mit der Sonne mitten im Sichtfeld ergeben sich gerne interne Reflektionen, die sich in Form roter Ringflares zeigen. Für uns Fotografen ein Problem, ist es für die Filmer fast schon ein Feature....
If you want to, you can actually make any lens look bad in backlight.
The Olympus OM 35-80mm f2.8 performs quite well in this category.
You have to “push” it to find the weaknesses, because the lens coating does a good job.
When the aperture is open with the sun in the middle of the field of vision, internal reflections often occur, which appear in the form of red ring flares. A problem for us photographers, it's almost a feature for the filmmakers...
Zu Kontrastverlusten im Gegenlicht wie im folgenden Bild kommt es eigentlich nur, wenn die Sonne direkt außerhalb des Sichtfeldes steht bei einer bestimmten Position - dies ist kein grundsätzliches Problem, aber ich möchte den Worst-Case hier auch zeigen:
Loss of contrast in backlighting like in the following image actually only occurs when the sun is directly outside the field of view at a certain position - this is not a fundamental problem, but I would also like to show the worst case here:
Abgeblendet auf f22, mit der Sonne direkt im Bild verlangen die 16 Linsen des Olympus 35-80mm f2.8 ihren Tribut,
die Reflexe und Flares sind unübersehbar, können durch umkomponieren des Bildes aber abgeschwächt werden.
Stopped down to f22, with the sun directly in the frame, the 16 lenses of the Olympus 35-80mm f2.8 take their toll,
The reflections and flares are obvious, but can be weakened by recomposing the image.
Bei etwas verdeckter Sonne ergeben sich auch bei f8/f11 sehr ansprechende Blendensterne.
Bei 35mm sind diese etwas definierter (linkes Bild) und schöner als bei den längeren Brennweiten (rechtes Bild), wo der Stern schon etwas ausfasert.
Der Kontrast ist in solchen Situationen aber kein Problem, auch Flares finden sich keine.
When the sun is slightly obscured, very attractive aperture stars appear even at f8/f11.
At 35mm these are a little more defined (left picture) and more beautiful than at the longer focal lengths (right picture), where the star frays a bit.
The contrast is not a problem in such situations, and there are no flares either.
Insgesamt eine sehr ordentliche Leistung in dieser Disziplin auch noch nach heutigen Ansprüchen.
Overall, a very decent performance in this discipline, even by today's standards.
Eine Fahrt mit einer Museumsbahn zu einem kleinen Eisenbahnmuseum durfte das Olympus OM Zuiko 35-80mm f2.8 auch noch mit mir machen.
Passend zum historischen Charme habe ich die Bilder auch mit etwas "Retro-Farbcharme" versehen.
Mir gefallen die Ergebnisse sehr gut - scharf, aber mit weichem, unaufgeregtem Bokeh.
Das Objektiv ist wirklich ein wunderbar vielseitiger Begleiter in fast allen Situationen.
The Olympus OM Zuiko 35-80mm f2.8 was also allowed to take me on a ride on a museum train to a small railway museum.
In keeping with the historical charm, I also added a bit of “retro color charm” to the pictures.
I really like the results - sharp, but with soft, calm bokeh.
The lens is truly a wonderfully versatile companion in almost all situations.
Es gibt solche Objektive, mit denen man die ersten Bilder macht und sofort begeistert ist.
Bei mir war das Olympus OM Zuiko Auto-Zoom 35-80mm f2.8 ein solcher Fall.
Denn das Rendering, vor allem der Unschärfebereiche, stach mir neben der Bildschärfe sofort positiv ins Auge. Egal in welcher Situation, das Objektiv hat mich eigentlich nie enttäuscht.
Natürlich gibt es Testdisziplinen, in denen es nicht perfekt abschneidet und Schwächen zeigt -
aber um ehrlich zu sein habe ich davon erst erfahren, als ich für den Test hier bewusst danach gesucht habe.
Die Bildschärfe ist in der Bildmitte ab Offenblende sehr gut nutzbar, um eine Stufe abgeblendet hervorragend. Für Eckschärfe muss man das Objektiv bei 50 und 80mm auf f5.6 abblenden, leider bei 35mm bis auf f11.
Die Vignette ist bei Offenblende sichtbar, man muss das Objektiv auf f5.6 abblenden, damit diese verschwunden ist.
Auch bei der Verzeichnung ist 35mm die problematischste Brennweite wegen des komplexen Schnurrbartes, der sich dann zeigt und der kaum rückstandsfrei zu entfernen ist.
50 und 80mm sind hier deutlich besser und auch im Bedarfsfall komplett korrigierbar.
Farbfehler sind kein problematisches Thema. Die lateralen chromatischen Aberrationen sind im Raw-Konverter mit einem Klick entfernt, und auch die longitudinalen chromatischen Aberrationen zeigen sich nur in Form von etwas grünem Bokeh Fringing. Um Purple Fringing zu bekommen, muss man das Objektiv mit glänzendem Chrom im Sonnenschein provozieren.
Im Gegenlicht zeigt das Objektiv eine nicht nur zeitgemäß ordentliche Leistung, hier gibt es nur wenig Probleme und mit den schönen Ringflares ein "Feature" für die Videographen.
Ein wunderbares manuelles Zoom-Objektiv - wenn es nur nicht so selten und so teuer wäre.....
Zum Abschluss noch eine kleine Bildergalerie,
und wie immer freue ich mich über eure Gedanken und Anmerkungen im Kommentarfeld darunter!
There are lenses like this with which you take your first pictures and are immediately impressed.
For me, the Olympus OM Zuiko Auto-Zoom 35-80mm f2.8 was one such case.
Because the rendering, especially the blurred areas, immediately caught my eye in a positive way, alongside the image sharpness. No matter the situation, the lens has never disappointed me.
Of course there are test disciplines in which it does not perform perfectly and shows weaknesses -
but to be honest I only found out about it when I consciously looked for it for the test here.
The image sharpness is very usable in the center of the image from the aperture open, and excellent when stopped down by one stop. For corner sharpness you have to stop down the lens to f5.6 at 50 and 80mm, unfortunately down to f11 at 35mm.
The vignette is visible when the aperture is wide open; you have to stop down the lens to f5.6 for it to disappear.
When it comes to distortion, 35mm is also the most problematic focal length because of the complex mustache that then appears and is difficult to remove without leaving any residue.
50 and 80mm are significantly better here and can be completely corrected if necessary.
Color errors are not a problematic issue. The lateral chromatic aberrations are removed with one click in the raw converter, and the longitudinal chromatic aberrations only show up in the form of some green bokeh fringing. To get Purple Fringing you have to provoke the lens with shiny chrome in the sunshine.
In backlight, the lens not only performs well in keeping with the times, there are only a few problems here and the beautiful ring flares are a “feature” for the videographers.
A wonderful manual zoom lens - if only it weren't so rare and so expensive...
Finally a small picture gallery,
and as always, I welcome your thoughts and comments in the comment box below!
Andere Objektivtests im Olympus OM Zuiko-System:
Other lens reviews of the Olympus OM Zuiko-System:
- Olympus OM Zuiko Auto-Macro 50mm f2
- Olympus OM Zuiko Auto-Macro 90mm f2
- Olympus OM Zuiko Auto-Zoom 100-200mm f5
Kommentar schreiben
Kay (Donnerstag, 12 Januar 2023 19:53)
Ganz einfach und ohne Übertreibung: Chapeau!
Jörn (Freitag, 13 Januar 2023 17:26)
Neben der formal perfekten Vorstellung dieses Juwels der manuellen Objektivbaukunst ist es bedauerlich, dass dieses Objektiv so rar ist. Jetzt sind wir alle wieder im GAS-Modus und können unser Bedürfnis nicht stillen.
Ich bin immer wieder begeistert, mit was für einer Intensität und Aussagekraft Deine Objektivvorstellungen glänzen - vielen Dank!
Arnd (Dienstag, 31 Januar 2023 18:33)
Wirklich eine ausführliche und detaillierte Vorstellung.
Das Fazit deckt sich mit anderen Berichten, die Linse steht auch schon auf meiner Wunschliste.
Aber die aktuell aufgerufenen Preise sind außerhalb meines Budgets. also wird weiter geträumt.
Chris (Mittwoch, 24 Januar 2024 12:46)
Hello, Thanks a lot for your review.
Does the front optical unit have any play on your lens? Mine has it and it's very unpleasant.
Best. C
Nikolaus Burgard (Autor) (Freitag, 26 Januar 2024 12:16)
Hello Chris,
the front optical unit of the review sample did not show any play at all.
You should checkt this. Maybe you should contact www.om-labor.de for detailed information.
Wolfgang Kizler (Dienstag, 17 Dezember 2024 16:14)
Hallo Nikolaus, vielen Dank für Deine perfekten Tests! Ich bin begeisterter Besitzer des Olympus 35-80 und verwende es für Luftbilder an der Canon 5DIII. Der Entfernungsring ist dabei mit Klebeband fixiert. Angefangen hatte ich mit OM1, OM2 und OM4 und Olympus von 16mm bis 300mm. Der Umstieg auf digital ging vorsichtig und in kleinen Schritte. Mit der Canon 5D habe ich dann erkennen dürfen, dass meine Olympus Objektive mit Adapter an die Canon passen. Vor dem 35-80 hatte ich das 35-70/3,6. Das war gut, aber die Kulisse ist verschlissen und die Entfernungseinstellung war mal scharf mal unscharf. Es war nicht zu reparieren. Viele Grüße Wolfgang
Die Bilder hier sind mit Canon 5DIII und 35-80:
https://sportfliegerclub-stuttgart.de/2024/10/2-mal-2-erwachsene-nach-konstanz-hin-und-rueckflug/
Hier Sony A7IIs und 35-80 - die Canon war bei der Reparatur:
https://sportfliegerclub-stuttgart.de/2024/11/tolles-wetter-und-plan-c-wir-fliegen-nach-samedan/
Nikolaus Burgard (Autor) (Mittwoch, 18 Dezember 2024 09:13)
Vielen Dank, Wolfgang!
Das sind beeindruckende Bilder aus der Luft, die du mit dem Olympus-Zoom gemacht hast -
Danke fürs Zeigen!