Leica Super-Angulon-R 21mm f4

Deutsche Textversion / 

English Translation (sorry for errors, no native english speaker)

 

Das Leica Super-Angulon-R 21mm f4 (ab hier nur noch kurz " SA")

wurde von Schneider-Kreuznach entwickelt

und von Leica unter eigenem Namen verkauft.

Produziert wurde es von 1978 bis 1994 in 2-cam und 3-cam-Versionen, und es war der Nachfolger des SA 21mm f3.4.


Es wurden ca. 8850 Exemplare davon gebaut.

Wie immer ein paar technische Daten:

Optisches System: 10 Linsen in 8 Gruppen
Blende : von f4 bis f22, 4 Blendenlamellen
Länge: 43,5mm
Durchmesser: 78mm
Gewicht: 420g
Naheinstellgrenze: 20cm

Das Objektiv ist komplett aus Glas und Metall gefertigt.
Das mir vorliegende Exemplar wurde, so wie es aussieht, viel und gerne genutzt, und es hat "Kampfspuren" in Form eines eingedellten Filtergewindes.
Trotzdem läuft leicatypisch alles butterweich und die Optik ist tadellos.
Haptisch ist das schon "allereste Sahne"....

Hier ein paar Bilder des Objektivs:

 

 

The Leica Super-Angulon-R 21mm f4 (from here on just "SA")

was developed by Schneider-Kreuznach

and sold by Leica under its own name.

It was produced from 1978 to 1994 in 2-cam and 3-cam versions, and was the successor to the SA 21mm f3.4.


Approximately 8,850 copies were built.

As always, a few technical data:

Optical system: 10 lenses in 8 groups 

Aperture : from f4 to f22, 4 aperture blades 

Length: 43.5mm 

Diameter: 78mm 

Weight: 420g 

Closest focusing distance: 20cm 

 

The lens is made entirely of glass and metal. The copy I have has, from the looks of it, been used a lot and has "battle scars" in the form of a dented filter thread. Nevertheless, as is typical for a Leica, everything runs buttery smoothly and the optics are impeccable. In terms of feel, it's "top of the line".... 

 

Here are a few pictures of the lens:

 

 

Adaptiert an die Sony A7RIII sieht das dann so aus:

 

Adapted to the Sony A7RIII it looks like this:

 

 

Auf dem folgenden Bild kann man schön die 4-teilige Blende sehen, die abgeblendet auch für viereckige Highlights im Hintergrund sorgt:

 

In the following picture you can clearly see the 4-part aperture, which, when dimmed down, also creates square highlights in the background:

 

 

Kamera für diese Vorstellung ist die Sony Alpha 7RIII.

 

Ich habe das SA sehr intensiv für einen Dämmerungsbummel im "barocken Saarbrücken" genutzt,
also entlang der "Achse" der Stengel-Bauten von Ludwigskirche bis Schloss.

Fast alle Bilder vom Stativ oder aufgelegt und bei längeren Belichtungszeiten.

Zuerst möchte ich euch einige Langzeitbelichtungen bei Blende 8 oder 11 zeigen,

anhand derer man sofort einige Eigenarten des Objektives sehen kann.

 

Bitte beachten: Die teilweise auftretende starke Vignettierung in einer Bildecke stammt nicht vom Objektiv, sondern wird wohl vom Bildstabilisator der Kamera verursacht - dieser schwenkt das Objektiv offenbar aus dem Bildfeld.

Ich habe dies erst hinterher bei der Ansicht der Bilder zuhause bemerkt, dies ist kein Fehler des Objektives.

 

Direkt ins Auge fallen die 4-strahligen Blendensterne an den Lichtquellen im Bild.

Dies wirkt eher dezent und unspektakulär. Da man diese geringe Anzahl an Strahlen jedoch nicht häufig sieht, ist es doch ungewohnt:

 

 

The camera for this review is the Sony Alpha 7RIII.

 

I used the SA very intensively for a twilight stroll in "baroque Saarbrücken",
i.e. along the "axis" of the Stengel buildings from Ludwigskirche to the castle.

Almost all images taken from a tripod or placed and with longer exposure times.

First I want to show you some long exposures at aperture 8 or 11,

which you can immediately see some of the lens's peculiarities.

 

Please note: The strong vignetting that sometimes occurs in one corner of the image does not come from the lens, but is probably caused by the camera's image stabilizer - this apparently pans the lens out of the image field.

I only noticed this afterwards when looking at the pictures at home, this is not a fault with the lens.

 

What immediately catches the eye are the 4-ray aperture stars at the light sources in the image.

This seems rather subtle and unspectacular. However, since this small number of rays is not seen often, it is unusual:

 

 

Aber man kann auch sehr schön die wirklich tolle Schärfeleistung bis zum Rand bei f11 sehen - hier kann das SA mit vielen aktuellen Objektiven durchaus mithalten. Bei f8 reicht die Schärfe noch nicht komplett bis an den Bildrand und die Ecken. Man sollte das Objektiv also für solche Bilder unbedingt bis f11 abblenden.

 

But you can also see the really great sharpness right up to the edge at f11 - here the SA can definitely keep up with many current lenses. At f8 the sharpness does not extend completely to the edges and corners of the image. You should definitely stop the lens down to f11 for such images.

 

Interessant am SA ist die unauffällige Verzeichnung. Nicht falsch verstehen - eine Verzeichnung ist durchaus zu erkennen, und diese ist nicht einfach kissen-oder tonnenförmig, sondern komplex.

Aber sie ist über weite Teile des Bildes fast neutral, um erst am Rand zu den Ecken nach außen zu ziehen - im folgenden Bild kann man dies anhand der Treppe im linken unteren Bereich gut sehen:

 

What's interesting about the SA is its inconspicuous distortion. Don't get me wrong - distortion is definitely noticeable, and it's not just cushion-shaped or barrel-shaped, but complex.

But it is almost neutral over large parts of the picture, only to pull outwards towards the corners at the edge - in the following picture you can clearly see this using the stairs in the lower left area:

 

 

Selbst bei frontalen Ansichten ist sie sonst kaum wahrzunehmen:

 

Even in frontal views it is hardly noticeable:

 

 

Also ein klares "Daumen hoch" von mir in dieser Disziplin - nicht weil das SA hier fehlerfrei ist, sondern so geschickt korrigiert, dass die Verzeichnung kaum auffällt.

 

Hier an diesem Mauerbild kann man die geringe schnurrbartartige Verzeichnung gut sehen:

 

So a clear "thumbs up" from me in this discipline - not because the SA is error-free here, but rather it has been corrected so cleverly that the distortion is hardly noticeable.

 

Here on this mural you can clearly see the slight mustache-like distortion:

 

Die Schärfe bei Offenblende f4 ist im Zentrum bereits sehr ordentlich. Die Bildränder jedoch sind noch unscharf (Fokus jeweils auf dem Brunnen):

 

The sharpness at open aperture f4 is already very good in the center. However, the edges of the picture are still blurred (focus on the fountain):

 

 

Auch das Vordergrundbokeh ist ziemlich nervös - nicht gerade die Stärke des SA.

 

The foreground bokeh is also quite nervous - not exactly the SA's strength.

 

Auf f5.6 abgeblendet, weitet sich der scharfe Bereich sichtbar aus, ohne dass die Ränder bereits gute Werte erreichen - da wünscht man sich schon noch etwas mehr Schärfe.

 

Stopped down to f5.6, the sharp area visibly expands without the edges already reaching good values - you wish there was a little more sharpness.

 

 

Auch bei den beiden folgenden Bildern sieht man schön, dass die Schärfe bei f5.6 im Zentrum schon sehr gut ist, aber in den äußeren Bereichen (z.B. die Kirchturmuhr) noch nicht voll da ist.

Bei beiden Bildern habe ich die stürzenden Linien in Lightroom korrigiert.

 

In the following two images you can also see that the sharpness at f5.6 is already very good in the center, but in the outer areas (e.g. the church tower clock) it is not yet fully there.

I corrected the falling lines in both images in Lightroom.

 

Ein weiterer Schwachpunkt ist die Reflektionsanfälligkeit bei starken Lichtquellen im Bild.

Das Ausmaß der Störungen ist natürlich vom Winkel zu den störenden Lampen und deren Helligkeit abhängig, im schlimmsten Falle sieht das dann folgendermaßen aus:

 

Another weak point is the susceptibility to reflections when there are strong light sources in the image.

The extent of the interference obviously depends on the angle to the offending lamps and their brightness. In the worst case, it looks like this:

 

 

Die Scheinwerfer, die die Kirche beleuchten, bilden einen Reflexionsteppich.

 

Auch im folgenden Bild sorgt die nahestehende Laterne für Überstrahlungen und Sensorreflexe,

die aufgrund ihrer viereckigen Form auch nicht gerade dezent sind:

 

The spotlights that illuminate the church form a carpet of reflections.

 

In the following image, the nearby lantern also causes overexposure and sensor reflections,

which are not exactly discreet due to their square shape: 

 

 

Auch Flares kann man sich je nach Aufnahmewinkel einfangen, hier in der linken Bildhälfte an den Bäumen gut zu sehen:

 

Depending on the angle of the photo, you can also catch flares, which can be clearly seen here on the trees in the left half of the picture:

 

 

In den meisten Fällen sind solche Reflexe aber nur ein geringeres Problem, wirklich störend sind sie selten:

 

In most cases, such reflexes are only a minor problem; they are rarely really annoying:

 

Das SA bietet eine extrem kurze Naheinstellgrenze von nur 20cm.

Auf solch kurze Distanzen ist das SA bereits ab Offenblende sehr scharf, und es gibt sogar etwas Hintergrundunschärfe.

Ich habe hier eine Blendenreihe bei f4, f5.6 und f8 im Nahbereich angefertigt.

Man sieht schön, dass sich die Vignettierung von f4 (deutlich sichtbar) bis f8 (nahezu verschwunden) deutlich verbessert.

Das Bokeh bei Offenblende ist für ein UWW-Objektiv sehr schön harmonisch. Beim Abblenden werden in den Highlights sofort aus den Kreisen Vierecke aufgrund der Blendenform - das ist schon sehr gewöhnungsbedürftig...

 

The SA offers an extremely short focusing distance of just 20cm.

At such close distances, the SA is very sharp even from wide open aperture, and there is even some background blur.

Here I made a series of apertures at f4, f5.6 and f8 at close range.

You can clearly see that the vignetting improves significantly from f4 (clearly visible) to f8 (almost disappeared).

The bokeh at wide open aperture is very harmonious for an underwater lens. When you stop down, the circles immediately turn into squares in the highlights due to the shape of the aperture - that takes a lot of getting used to...

 

Insgesamt ist das Super-Angulon -R 21mm f4 ein sehr gutes (Ultra-)Weitwinkelobjektiv.

 

Bei f4 bereits im Zentrum sehr scharf, bedarf es ein Abblenden auf f11 für Schärfe bis in die Ecken.

Bei diesem Blendenwert ist es aber ein toller Performer, es ist wirklich knackscharf.

Zur Zeit seiner Entwicklung kann dieses Objektiv nur als ein Meilenstein angesehen werden.

 

Es hat jedoch auch Schwächen, die bei moderneren Konstruktionen nicht mehr so ins Gewicht fallen.

Neben der mangelnden Schärfe in den Randbereichen bis f8 zählen dazu vor allem die Empfindlichkeit  gegen starke Lichtquellen sowie die komplexe Verzeichnung.

 

Neutral (weil Geschmackssache) sind die 4-strahligen Blendensterne.

Die Einflüsse der Viereckblende auf das Bokeh jedoch sind wirklich nicht schön.

 

Und trotz dieser vorhandenen Schwächen ist das SA auch heute noch ein Objektiv,

das in keiner Leica-Sammlung fehlen sollte - wie auch folgende Bilder noch demonstrieren:

 

 

 

 Overall, the Super-Angulon -R 21mm f4 is a very good (ultra) wide-angle lens.

 

At f4 the center is already very sharp, you need to stop down to f11 for sharpness right into the corners.

But at this aperture value it's a great performer, it's really crisp.

At the time of its development, this lens can only be viewed as a milestone.

 

However, it also has weaknesses that are no longer as significant in more modern designs.

In addition to the lack of sharpness in the peripheral areas up to f8, these include the sensitivity to strong light sources and the complex distortion.

 

The 4-ray aperture stars are neutral (because it's a matter of taste).

However, the effects of the square aperture on the bokeh are really not nice.

 

And despite these existing weaknesses, the SA is still a lens today

which should not be missing from any Leica collection - as the following pictures demonstrate:

 

 

Diese Tests von Objektiven mit vergleichbarer Brennweite könnten auch interessant sein:

 

These tests of lenses with comparable focal length might also be interesting:

 

7Artisans 9mm f5.6

7Artisans 15mm f4

Olympus OM Zuiko 24mm f2

Porst WW-Macro X-M 24mm f3.5

- Tokyo Kogaku RE Auto-Topcor 20mm f4

Tokyo Kogaku RE Auto-Topcor 25mm f3.5

 

Eure Gedanken und Anregungen zu meiner Vorstellung dürft ihr mir unten nach den abschließenden Bildern gerne schreiben!

 

Feel free to write me your thoughts and suggestions about my idea below after the final pictures!

 

Kommentar schreiben

Kommentare: 0