Deutsche Textversion /
English text version (sorry for errors, no native english speaker)
14.04.2025:
Das
Konica Hexanon AR Varifocal 35-100mm f2.8
nimmt einen (leider oft übersehenen) sehr wichtigen Platz in der Geschichte der Vario-Objektive ein.
Nach den beiden Zoom-Objektiv-Pionieren Voigtländer Zoomar 36-82mm f2.8 und Nikon Nikkor 43-86mm f3.5 war es bei seiner Vorstellung 1970 das erste Objektiv mit variabler Brennweite,
das als Werkzeug für Profis gedacht war. Sowohl was die Bildqualität und Lichtstärke als auch den Brennweitenbereich angeht deckt es den "Reportageeinsatz" perfekt ab.
Dabei verfolgte Konica einen anderen Konstruktionsansatz als die Konkurrenten.
Man baute keinen parfokalen "Zoom"-Typ, sondern ein Varifocal-Objektiv, bei dem man nach dem Ändern der Brennweite zwingend neu fokussieren muss.
Ob sich der Anspruch der Konstrukteure, alles auf die Karte Bildqualität zu setzen und dafür ein sehr großes und schweres Objektiv zu erhalten, erfüllte, das soll dieser Test zeigen.
Das Konica Varifocal hat folgende technische Daten:
Länge: 140mm
Gewicht: 1100g
Blende: von f2.8 bis f16, rastend, 6 Blendenlamellen
Filtergewinde: 82mm
Optisches System: 15 Linsen in 10 Gruppen
Nahgrenze: 30cm bei 35mm Brennweite, sich steigernd auf 100cm bei 100mm Brennweite
Und so sieht das gute Stück aus:
2025-04-14:
The
Konica Hexanon AR Varifocal 35-100mm f2.8
occupies a (unfortunately often overlooked) very important place in the history of varifocal lenses.
After the two zoom lens pioneers Voigtländer Zoomar 36-82mm f2.8 and Nikon Nikkor 43-86mm f3.5, it was the first lens with a variable focal length when it was introduced in 1970, that was intended as a tool for professionals. In terms of image quality, light intensity, and focal length range, it perfectly covers the "reportage" field.
Konica pursued a different design approach than its competitors.
They didn't build a parfocal "zoom" type, but rather a varifocal lens, which requires refocusing after changing the focal length.
This test will show whether the designers' claim to put everything on the card for image quality and to achieve this with a very large and heavy lens was fulfilled.
The Konica Varifocal has the following technical specifications:
Length: 140mm
Weight: 1100g
Aperture: from f2.8 to f16 with clicks, 6 aperture blades
Filter thread: 82mm
Optical system: 15 lenses in 10 groups
Close-up limit: 30cm at 35mm focal length, increasing to 100cm at 100mm focal length
And this is what the good piece looks like:
Das Objektiv hat eine normale Auszugsfokussierung.
Am Kürzesten ist es bei unendlich-Einstellung,
je weiter man in den Nahbereich fokussiert, desto länger wird es.
The lens has a normal extension focusing.
It is shortest at infinity setting,
the further you focus into the close range, the longer it becomes.
Beim Verändern der Brennweite bleibt die Objektivlänge gleich.
When changing the focal length, the lens length remains the same.
Adaptiert habe ich das Objektiv mittels eines handelsüblichen Konica AR auf Sony E-Mount-Adapters.
I adapted the lens using a standard Konica AR to Sony E-mount adapter.
Das Testexemplar des Objektives ist in ordentlichem Zustand.
Die Objektivfassung zeigt nach über 50 Jahren, für ein meist professionell genutztes Objektiv auch völlig normale, Spuren der Nutzung.
Die Glaselemente sind in sehr gutem Zustand, minimal Staub gibt es im Inneren aber kein Nebel oder sichtbare Beläge.
Der Blendenring klackt satt (Konica-typisch sehr schwergängig und mit der blöden Verriegelung bei der Automatik-Position) in seine Positionen.
Die Fokussierung hat einen perfekten Lauf bei angenehmem Widerstand.
Und so sieht die Objektiv-Kamera-Kombination (hier mit der Sony Alpha 7RIII) fertig adaptiert aus:
The test copy of the lens is in fair condition.
After more than 50 years, the lens hull shows signs of use, which are completely normal for a lens that was mostly used professionally.
The glass elements are in very good condition, there is minimal dust inside but no fog or visible deposits.
The aperture ring clicks firm into place (typically for Konica, it's very stiff and has the stupid lock in the automatic position).
The focus runs perfectly with pleasant resistance.
And this is what the lens-camera combination (here with the Sony Alpha 7RIII) looks like when fully adapted:
Man sieht auf den ersten Blick:
Dies ist keine handliche Kombination, das Varifocal ist ein sehr großes, massives und dazu aufgrund der großen Frontlinse (Filterdurchmessser 82mm!) auch sehr frontlastiges Objektiv.
Ein echter "Brocken", anders kann man es nicht beschreiben.
Besonders freue ich mich auch bei diesem Test, dass mir Dr. Kolio Raltchev beim Bildmaterial mit seinen Analogbildern so toll ergänzend unter die Arme gegriffen hat.
Vielen Dank für deine Hilfe!
You can see at first glance:
This is not a handy combination, the Varifocal is a very large, massive and, due to the large front lens (filter diameter 82mm!), also very front-heavy lens.
A real "chunk", there is no other way to describe it.
I'm especially pleased with Dr. Kolio Raltchev's support for this test, which he provided me with so much analogue
footage.
Thank you very much for your help!
Ich habe bei den 3 "Kernbrennweiten" 35mm, 50mm und 100mm jeweils eine Bildreihe zur Bewertung der Schärfe für euch angefertigt,
bei der sowohl das Bildzentrum als auch die Bildecke in einer Schärfeebene liegen.
I have taken a series of images for each of the three focal lengths 35mm, 50mm and 100mm to evaluate the sharpness for you.
where both the image center and the image corner lie in the same plane of focus.
Fokuspunkt war das Dach des Hauses links der nach oben führenden Straße.
Das Haus in der rechten oberen Bildecke liegt auf der gleichen Höhe und somit in der gleichen Schärfeebene.
Die Blendenreihe zeigt die Werte f2.8 - f4 - f5.6 - f8 - f11
The focal point was the roof of the house to the left of the street leading up.
The house in the upper right corner of the image is at the same height and therefore in the same plane of focus.
The aperture range shows the values f2.8 - f4 - f5.6 - f8 - f11
Die vom Objektiv verursachte Vignettierung ist bei 35mm und Offenblende massiv.
Bei f4 und f5.6 wird sie jeweils schon sichtbar gemildert,
aber erst bei f8 ist sie unkritisch.
Als nächstes folgen 100%-Vergrößerungen aus der Bildmitte vom Fokuspunkt,
in der gleichen Reihenfolge wie oben:
The vignetting caused by the lens is massive at 35mm and wide open aperture.
At f4 and f5.6 it is already visibly softened,
but only at f8 it is uncritical.
Next come 100% magnifications from the center of the image from the focus point,
in the same order as above:
Die Schärfe in der Bildmitte startet bereits bei Offenblende f2.8 auf sehr gutem Niveau,
die Kontraste haben noch Steigerungspotenzial.
ab f4 bis f11 ist die Schärfe- und Kontrastleistung in der Bildmitte ausgezeichnet.
The sharpness in the center of the image starts at a very good level already at the open aperture of f2.8,
the contrasts still have potential for improvement.
From f4 to f11 the sharpness and contrast performance in the center of the image is excellent.
Die Bildecke bei 35mm ist leider der Schwachpunkt im Schärfekapitel.
Wir starten zwar bei f2.8 schon auf einem "Es ist etwas zu erkennen"-Niveau, aber das Coma ist sehr stark, genau wie die Abdunkelung durch die Vignette.
Bei f4 steigert sich nur die Helligkeit und das Coma wird minimal weniger.
Einen kleinen Schritt gibt es dann jeweils bei f5.6 und f8,
aber erst bei f11 ist die Schärfeleistung in der Ecke knapp gut.
The corner of the image at 35mm is unfortunately the weak point in the sharpness chapter.
Although we start at f2.8 at a "something can be seen" level, the coma is very strong, as is the darkening caused by the vignette.
At f4 only the brightness increases and the coma becomes minimally less.
There is then a small step at f5.6 and f8,
but only at f11 is the sharpness in the corner just about good.
Fokuspunkt war das Dach des Hauses rechts der nach oben führenden Straße.
Das Haus in der rechten oberen Bildecke liegt auf der gleichen Höhe und somit in der gleichen Schärfeebene.
Die Blendenreihe zeigt die Werte f2.8 - f4 - f5.6 - f8 - f11
The focal point was the roof of the house to the right of the street leading up.
The house in the upper right corner of the image is at the same height and therefore in the same plane of focus.
The aperture range shows the values f2.8 - f4 - f5.6 - f8 - f11
Generell ist die vom Objektiv verursachte Vignettierung bei 50mm und Offenblende geringer als bei 35mm, aber trotzdem deutlich sichtbar.
Bei f4 und f5.6 wird sie jeweils schon sichtbar gemildert,
aber auch hier ist sie erst bei f8 unkritisch.
Als nächstes folgen 100%-Vergrößerungen aus der Bildmitte vom Fokuspunkt,
in der gleichen Reihenfolge wie oben:
In general, the vignetting caused by the lens is less at 50mm and wide open than at 35mm, but still clearly visible.
At f4 and f5.6 it is already visibly softened,
but here too it is only uncritical at f8.
Next come 100% magnifications from the center of the image from the focus point,
in the same order as above:
Auch bei 50mm Brennweite starten wir bei Offenblende f2.8 auf sehr gutem Schärfe- und Kontrastniveau,
von f4 bis f11 sind Schärfe und Kontrast ausgezeichnet.
Even at 50mm focal length we start at an aperture of f2.8 with a very good level of sharpness and contrast,
From f4 to f11, sharpness and contrast are excellent.
Die Bildecke bei 50mm ist deutlich stärker als bei 35mm.
Wir starten bei f2.8 auf einem recht ordentlichen Level, aber die Abdunkelung durch die Vignette ist auch hier sehr stark.
Bei f4 steigert sich nur die Helligkeit ein wenig.
Einen deutlichen Schritt gibt es dann bei f5.6 auf gutes Schärfeniveau, bei f8 erreichen wir einen sehr guten Schärfegrad, bei f11 bleibt es auf diesem sehr guten Level.
The image corner at 50mm is significantly stronger than at 35mm.
We start at f2.8 at a pretty decent level, but the darkening caused by the vignette is also very strong here.
At f4 the brightness only increases slightly.
There is a clear step at f5.6 to a good level of sharpness, at f8 we reach a very good level of sharpness, and at f11 it remains at this very good level.
Fokuspunkt war das Dach des Hauses rechts der nach oben führenden Straße.
Das Haus in der rechten oberen Bildecke liegt auf der gleichen Höhe und somit in der gleichen Schärfeebene.
Die Blendenreihe zeigt die Werte f2.8 - f4 - f5.6 - f8 - f11
The focal point was the roof of the house to the right of the street leading up.
The house in the upper right corner of the image is at the same height and therefore in the same plane of focus.
The aperture range shows the values f2.8 - f4 - f5.6 - f8 - f11
Bei 100mm und Offenblende ist die Vignettierung deutlich zu sehen.
Bei f4 verringert diese sich schon sichtbar,
und bei f5.6 ist sie bereits unkritisch.
Als nächstes folgen 100%-Vergrößerungen aus der Bildmitte vom Fokuspunkt,
in der gleichen Reihenfolge wie oben:
At 100mm and wide open aperture, vignetting is clearly visible.
At f4 this already decreases visibly,
and at f5.6 it is already uncritical.
Next come 100% magnifications from the center of the image from the focus point,
in the same order as above:
Bei 100mm Brennweite starten wir bei Offenblende f2.8 "nur" auf gutem Schärfe - und Kontrastniveau,
aber auch hier sind von f4 bis f11 sind Schärfe und Kontrast ausgezeichnet.
At 100mm focal length we start at f2.8 aperture "only" at a good level of sharpness and contrast,
but here too, from f4 to f11, sharpness and contrast are excellent.
Die Bildecke ist brennweitenübergreifend gesehen bei 100mm am Stärksten.
Wir starten schärfetechnisch bei f2.8 schon auf einem guten Level, aber die Abdunkelung durch die Vignette ist auch hier sehr stark.
Bei f4 steigert sich nur die Helligkeit ein wenig.
Einen deutlichen Schritt gibt es dann bei f5.6 auf sehr gutes Schärfeniveau,
bei f8 und f11 erreichen wir eine ausgezeichnete Eckschärfe.
Bei allen Vergrößerungen aus den Bildecken sind leichte Spuren von lateralen chromatischen Aberrationen zu finden,
diese wären aber bequem im Raw-Konverter wie z.B. Lightroom per 1-Click -Lösung zu entfernen.
Mein Schärfe Fazit:
Das Ziel der Entwickler, ein Vario-Objektiv mit der Schärfeleistung zeitgenössischer Festbrennweiten zu schaffen, kann man eindeutig als gelungen betrachten.
In der Bildmitte ist das Objektiv ab Offenblende bei allen Brennweiten gut bis sehr gut, einmal Abblenden reicht für ausgezeichnete Leistung.
Auch in den Bildecken erreicht es bei 50 und 100mm praxisgerecht spätestens bei f8 sehr gutes Niveau.
Die Bildecken bei 35mm fallen hierzu etwas ab, was aber auch bei vielen Festbrennweiten der 1960er Jahre nichts außergewöhnliches ist.
Auch ein Hochleistungsobjektiv, das 25 Jahre später entwickelt wurde, schlägt sich hier nur wenig besser, wie man am anerkannt sehr guten Olympus OM Zuiko 35-80mm f2.8 sehen kann.
The image corner is strongest at 100mm across all focal lengths.
In terms of sharpness, we start at f2.8, which is already a good level, but the darkening caused by the vignette is still very strong.
At f4 the brightness only increases slightly.
There is a clear step at f5.6 to very good sharpness level,
At f8 and f11 we achieve excellent corner sharpness.
At all magnifications from the corners of the image slight traces of lateral chromatic aberrations can be found,
However, these could easily be removed in a raw converter such as Lightroom using a 1-click solution.
My sharpness conclusion:
The developers' goal of creating a varifocal lens with the sharpness performance of contemporary fixed focal lengths can clearly be considered a success.
In the center of the image, the lens is good to very good at all focal lengths from the widest aperture onwards; stopping down once is enough for excellent performance.
Even in the corners of the image, it achieves a very good level at f8 at the latest, which is practical at 50 and 100mm.
The image corners at 35mm are slightly off, but this is nothing unusual for many prime lenses from the 1960s.
Even a high-performance lens developed 25 years later performs only slightly better, as can be seen in the acknowledgedly very good Olympus OM Zuiko 35-80mm f2.8 .
Wenn es um das Hintergrundrendering geht, gibt es immer viele gegensätzliche Meinungen.
Denn ob einem die Darstellung eines Objektives gefällt oder nicht, ist einfach Geschmackssache.
Der Eine möchte alles butterweich aufgelöst haben, der Andere mag es busy mit viel Outlining und Strukturen und/oder Swirl (und natürlich gibt es ganz viel zwischen diesen Extremen in der Mitte)...
Das Konica Varifocal 35-100mm f2.8 zeigt hier je nach Brennweite deutlich unterschiedliche Gesichter.
Bei 35mm ist das Rendering gerne mal etwas nervös mit vielen sichtbaren Hintergrundstrukturen und je nach Distanz auch deutlich sichtbarem Swirl.
Je länger die Brennweite wird, desto mehr beruhigt sich das Hintergrundrendering und diese werden eigentlich immer schön weich und flächig aufgelöst, störende Strukturen gibt es nur selten.
Die Blendenwerte sind f2.8 - f4 - f5.6 - f8:
When it comes to background rendering, there are always many conflicting opinions.
Because whether you like the image quality of a lens or not is simply a matter of taste.
Some people want everything to be completely smooth, others prefer it busy with lots of outlining and structures and/or swirls (and of course there's a lot in between these extremes in the middle)...
The Konica Varifocal 35-100mm f2.8 shows significantly different faces depending on the focal length.
At 35mm, the rendering can be a bit nervous with lots of visible background structures and, depending on the distance, clearly visible swirl.
The longer the focal length, the more the background rendering calms down and these are actually always resolved nicely softly and flatly, disturbing structures are rarely present.
The aperture values are f2.8 - f4 - f5.6 - f8:
An der jeweiligen Naheinstellgrenze ist das Bokeh bei Offenblende sehr weich, auch bei 35mm gibt es keine Störstrukturen oder sichtbares Outlining.
Beim Abblenden werden die runden Highlights zu 6-Ecken aufgrund der 6 Blendenlamellen.
At the respective minimum focusing distance, the bokeh is very soft at full aperture; even at 35mm there are no disturbing structures or visible outlining.
When stopping down, the round highlights become 6-corners due to the 6 aperture blades.
Ich habe im Folgenden einige Bildreihen bei Offenblende f2.8 mit jeweils größer werdenden Brennweiten für euch vorbereitet.
Den Anfang macht eine Landschaftszene bei 35, 50 und 100mm:
Below I have prepared some series of images for you at an aperture of f2.8 with increasing focal lengths.
We start with a landscape scene at 35, 50 and 100mm:
Der Fokus bei der folgenden Reihe lag jeweils auf dem mittigen, nahen Ast:
The focus in the following series was on the central, near branch:
Hier ein Beispielpaar bei 35 und 100m:
Here is an example pair at 35 and 100m:
Sehr aussagekräftig in Bezug auf das allgemeine Bildrendering finde ich immer Fokuspaare.
Die folgenden Bilder sind jeweils vom gleichen Standpunkt aus bei unterschiedlicher Fokussierung entstanden.
I always find focus pairs to be very informative in terms of general image rendering.
The following images were taken from the same point of view with different focus.
Generell empfinde ich das Rendering des Konica Varifocal als sehr angenehm.
Bei 35mm noch etwas unruhiger, vor allem bei mittleren Fokusdistanzen, ist das Bokeh bei den längeren Brennweiten sehr samtig und weich.
Hier verhält es sich eigentlich wie die entsprechenden Festbrennweiten aus der gleichen Zeit.
In general, I find the rendering of the Konica Varifocal very pleasant.
At 35mm the bokeh is a bit more unstable, especially at medium focus distances, but at longer focal lengths the bokeh is very velvety and soft.
Here it actually behaves like the corresponding fixed focal lengths from the same time.
Die enorme Brennweiten-Flexibilität bei gleichzeitig hoher Lichtstärke machen das Konica Varifocal für mich zu einem idealen Begleiter für Personenaufnahmen.
Es ist bei Offenblende bereits "scharf genug" am Fokuspunkt, und das über den kompletten Brennweitenbereich. Der leichte vorhandene Glow aufgrund der sphärischen Aberration schmeichelt den Portraitierten dabei und lässt die vorhandenen Details nicht bissig werden.
Das folgende Shooting mit Spiegel-Bestseller-Autorin Christine Bielecki fand im Wassergarten in Landsweiler-Reden statt, und einige der Aufnahmen finden auch in ihrem neuen, im Juni 2025 erscheinenden Buch "Yoga Power" Verwendung.
The enormous focal length flexibility combined with high light intensity makes the Konica Varifocal an ideal companion for portrait photography.
It's already "sharp enough" at the focal point at wide aperture, and this is true across the entire focal length range. The slight glow due to spherical aberration flatters the subject and prevents the existing details from becoming harsh.
The following photo shoot with "Spiegel" Best-selling-chart notated author Christine Bielecki took place in the water garden in Landsweiler-Reden, and some of the images will also be used in her new book "Yoga Power," which will be published in June 2025.
Auch von meiner Familie habe in den letzten Jahren viele Aufnahmen mit dem Varifocal angefertigt.
Hier habe ich am gleichen Ort eine kleine Reihe mit Brennweiten von 35 bis 100mm exemplarisch für euch vorbereitet:
I have also taken many photos of my family with the Varifocal over the last few years.
Here I have prepared a small series with focal lengths from 35 to 100mm for you as an example:
Bei den folgenden 3 Bildern bei 35, 50 und 100mm habe ich versucht, das Model einigermaßen gleich groß im Bild zu haben und dazu meinen Abstand jeweils mit den Brennweitenänderungen angepasst:
In the following three images at 35, 50 and 100mm, I tried to keep the model fairly evenly sized in the frame and adjusted my distance with the focal length changes:
Eine kleine Halloween - Vampirin habe ich ebenfalls getroffen :-)
I also met a little Halloween vampire :-)
Egal bei welcher Brennweite, das Rendering des Varifocal überzeugt mit seinen Details bei gleichzeitig wunderbarer Weichheit - eine in dieser Form sehr selten zu findende Eigenschaft!
No matter the focal length, the Varifocal's rendering impresses with its details and, at the same time, wonderful softness - a very rare quality in this form!
Auch bei komplizierten Hintergründen mit Blattwerk oder Sonnenreflexen weiß das Hintergrundrendering bei allen Brennweiten zu gefallen.
Das Konica Varifocal ist ein flexibles und sehr leistungsstarkes Werkzeug für Portraits mit klassisch-weichem Look.
Even with complicated backgrounds with foliage or sun reflections, the background rendering is pleasing at all focal lengths.
The Konica Varifocal is a flexible and very powerful tool for portraits with a classic, soft look.
Der europäische Kulturpark Bliesbruck-Reinheim befindet sich genau auf der Grenze von Deutschland zu Frankreich in der Biosphäre Bliesgau. Auf einem Areal von 70000 qm werden grenzüberschreitend archäologische Funde aus verschiedenen Epochen ausgegraben und gezeigt. Neben einem keltischen Fürstinnengrab gibt es Ausgrabungen aus römischer Zeit wie einen Vicus und eine Palastvilla. Ein sehr interessanter Ort für einen warmen Sommerabend - und in der Vielfalt der Motive natürlich "ideal" für das Konica Varifocal.
Egal ob abgeblendet für die großen Szenen oder bei Offenblende für die Detailaufnahmen,
das Objektiv erweist sich als idealer, flexibler Begleiter.
The Bliesbruck-Reinheim European Cultural Park is located right on the German-French border in the Bliesgau Biosphere Reserve. On an area of 70,000 square meters, archaeological finds from various eras are excavated and exhibited across the border. In addition to a Celtic princess's tomb, there are excavations from Roman times, including a vicus and a palatial villa. A very interesting place for a warm summer evening—and, given the variety of subjects, naturally "ideal" for the Konica Varifocal.
Whether stopped down for the big scenes or wide open for the detail shots,
The lens proves to be an ideal, flexible companion.
Auch für diesen Objektivtest hat mir Dr. Kolio Raltchev einige Fotos auf Film,
aufgenommen mit der Konica Autoreflex T3, zur Verfügung gestellt.
Ab einem Tag im Wildpark hat er dabei eine Rolle Kodak Gold 200 mit dem Varifocal belichtet,
die Ergebnisse sprechen für sich. Auf neuem Filmmaterial liefert das Objektiv auch analog Bilder mit enormem Schmelz. Und die harmonische Farbpalette des Filmes tut den Bildern gut.
Neben den Bildern mit dem Kodak Gold 200 sind auch einige Aufnahmen auf einem 2014 abgelaufenen Fujicolor 100 dabei, die mit 25 ASA belichtet wurden.
Den Filmtyp seht ihr jeweils in den Bildunterschriften im weißen Rahmen.
For this lens test, Dr. Kolio Raltchev also sent me some photos on film,
taken with the Konica Autoreflex T3.
From one day in the wildlife park he exposed a roll of Kodak Gold 200 with the Varifocal,
The results speak for themselves. Even on new film stock, the lens delivers images with tremendous brilliance. And the film's harmonious color palette enhances the images.
In addition to the images taken with the Kodak Gold 200, there are also some shots taken with a Fujicolor 100 that expired in 2014 and were exposed at 25 ASA.
You can see the film type in the captions in the white frame.
Beim Thema Verzeichnung hat das Konica Varifocal die gleichen Probleme wie andere Objektive mit variabler Brennweite.
Die Verzeichnung verändert sich vom Weitwinkelbereich zur Tele-Einstellung von einer deutlich tonnenförmigen Verzeichnung bei 35mm zu einer ebenso deutlichen kissenförmigen Verzeichnung bei 100mm.
Bei 50mm ist die Verzeichnung nur relativ gering, aber trotzdem schon wahrnehmbar kissenförmig.
When it comes to distortion, the Konica Varifocal has the same problems as other lenses with variable focal length.
The distortion changes from the wide-angle to the telephoto setting, from a clear barrel distortion at 35mm to an equally clear pincushion distortion at 100mm.
At 50mm the distortion is relatively slight, but still noticeably pincushion-shaped.
Es gibt sie wirklich, diese perfekten Sommerabende mit der perfekten Temperatur, dem perfekten Licht und der perfekten Stimmung fürs Fotografieren....
An einem solchen Abend habe ich mit dem Konica Varifocal eine Runde gedreht und versucht, dieses Feeling mit der Kamera einzufangen....
They really do exist, those perfect summer evenings with the perfect temperature, the perfect light, and the perfect atmosphere for photography....
On one such evening, I took a spin with the Konica Varifocal and tried to capture this feeling with the camera....
Der Titel dieser Serie bezieht sich auf die durchaus "magischen" Farben, die sich bei den Bildern mit diesem abgelaufenen Fujicolor Venus 800-Farbfilm ergeben haben,
den Dr. Kolio Raltchev mit der Konica Autoreflex T3 und dem Varifocal belichtet hat.
Die Verschiebungen der Farbwerte zueinander haben ihren ganz eigenen und besonderen Reiz - und die gewählten Motive sind eh wunderschön...
The title of this series refers to the truly "magical" colors that resulted from the images shot with this expired Fujicolor Venus 800 color film,
which Dr. Kolio Raltchev exposed with the Konica Autoreflex T3 and the Varifocal.
The shifts in the color values relative to each other have their own special charm—and the chosen motifs are beautiful anyway...
Die Korrektur auf Farbfehler ist weder eine Stärke , noch eine Schwäche des Konica Varifocal.
Sie bewegt sich auf dem Level vergleichbarer zeitgenössischer Festbrennweiten.
Es gibt nur leichte laterale chromatischen Aberrationen (siehe das Kapitel Bildschärfe), und die verbleibenden Reste sind mit einem Klick im Raw-Konverter entfernt, aber:
Die longitudinalen chromatischen Aberrationen sind ein größeres Problem.
Zuerst zeige ich euch das übliche Chromösenbild mit den jeweiligen Vergrößerungen von vor und hinter der Schärfeebene für die jeweiligen Kernbrennweiten:
The correction for chromatic aberration is neither a strength nor a weakness of the Konica Varifocal.
It is on the level of comparable contemporary prime lenses.
There are only slight lateral chromatic aberrations (see the chapter on image sharpness), and the remaining residues are removed with one click in the raw converter, but:
Longitudinal chromatic aberrations are a bigger problem.
First, I will show you the usual chromeooze image with the respective magnifications in front of and behind the focal plane for the respective core focal lengths:
Bei allen Brennweiten sieht die Korrektur der longitudinalen chromatischen Aberrationen bereits in diesen Testbildern nicht so gut aus: vom violetten Bokeh Fringing vor der Schärfeebene sind nur zarte Spuren zu erkennen, aber vor allem die grünen Ränder hinter der Schärfeebene sind stärker störend wahrnehmbar.
In "Real World"-Situationen wie den folgenden Bildern sind die longitudinalenen chromatischen Aberrationen (loCA) deutlich zu sehen:
At all focal lengths, the correction of longitudinal chromatic aberrations does not look so good in these test images: only faint traces of the violet bokeh fringing in front of the focal plane are visible, but above all the green fringes behind the focal plane are more noticeable and disturbing.
In "real world" situations like the following images, the longitudinal chromatic aberrations (loCA) are clearly visible:
Zum Glück war diese starke Ausprägung der LoCA's nur in wenigen der mehreren hundert Aufnahmen, die ich mit dem Varifocal gemacht habe, vorhanden. Meist verbleiben diese Farbfehler unauffällig in den Gesamtbildern.
Fortunately, this pronounced LoCA was present in only a few of the several hundred images I took with the varifocal. These color aberrations usually remain unnoticeable in the overall images.
Im Winter, wenn es den ganzen Tag gar nicht "so richtig" hell wird und schon am frühen Nachmittag so langsam die Dämmerung einsetzt, ist es gar nicht so einfach, die passenden Motive zu finden.
Bei einer kleinen Wanderung sind wir über die Klosterruine Wörschweiler und das sogenannte "Schuchtkreuz" bis nach Bierbach an der Blies gelaufen, und ich habe mit dem Konica Varifocal einige Bildeindrücke mitgebracht - viele davon bei Offenblende, denn man vergisst immer, wie wenig Licht es im Winter oft gibt...
In winter, when it doesn't really get light all day and dusk slowly sets in in the early afternoon, it's not so easy to find the right motifs.
On a short hike, we walked past the Wörschweiler monastery ruins and the so-called "Schuchtkreuz" (Stone Cross) to Bierbach an der Blies, and I took some pictures with the Konica Varifocal—many of them at wide open aperture, because you always forget how little light there is in winter...
Erwartungsgemäß zeigt das Konica Varifocal in diesem Kapitel seine Schwächen - es hat einfach eine riesige, weit vorne liegendes Frontlinse.
Und auf direkten Lichteinfall auf dieses Frontelement reagiert es ziemlich allergisch.
Bei Offenblende ergeben sich neben einem deutlich sichtbaren Kontrastverlust gerne Ringflares oder "spotähnliche" Aufhellungen von oben nach unten.
Besonders heftig sind diese, wenn die Sonne genau am Rand oder knapp außerhalb des Bildfeldes steht:
As expected, the Konica Variocal shows its weaknesses in this chapter - it simply has a huge, far-fronted front lens.
And it reacts quite allergically to direct light falling on this front element.
At open aperture, in addition to a clearly visible loss of contrast, ring flares or "spot-like" brightening from top to bottom often occur.
These are particularly severe when the sun is right at the edge or just outside the field of view:
Hier habe ich ein Beispielpaar vom gleichen Motiv angefertigt, einmal ohne die Sonne direkt im Bildfeld, und dann nach oben geschwenkt bis die Sonne teilverdeckt im Bild steht.
Beim Bild ohne direktem Gegenlicht gibt es nur eine leichte Überlagerung des Kontrastes,
beim Bild mit der Sonne bildet sich der oben genannte "Spot" und auch ein paar sonstige Flare-Artefakte.
Diese beiden Bilder spiegeln ziemlich genau wieder, was man in ähnlichen Situationen erwarten kann.
Here I have taken a pair of examples of the same motif, once without the sun directly in the field of view, and then panned upwards until the sun is partially obscured in the picture.
In the image without direct backlight there is only a slight overlay of the contrast,
In the image with the sun, the above-mentioned "spot" and a few other flare artifacts appear.
These two pictures reflect pretty accurately what you can expect in similar situations.
Abgeblendet ist die Situation nicht wirklich anders,
die Flares und Ghosts werden aber stärker konturiert (in Blendenform) und gesättigter.
When stopped down, the situation is not really different,
However, the flares and ghosts are more contoured (in aperture form) and more saturated.
Um es kurz zu machen:
Im Gegenlicht ist das Varifocal mit Vorsicht zu genießen,
man muss bei der Komposition der Bilder achtsam sein und Störungen vermeiden.
Auch die originale Gegenlichtblende hilft hier nicht, sie ist ohnehin (da die Länge ja durch den Weitwinkelbereich bestimmt ist) zu kurz, um effektiv wirken zu können.
Abschatten mit der Hand bewirkt aber oftmals Wunder, vor allem bei seitlichem Streiflicht.
To put it briefly:
In backlight, the Varifocal should be used with caution,
You have to be careful when composing the images and avoid disturbances.
The original lens hood doesn't help here either; it's too short to be effective anyway (since its length is determined by the wide-angle range).
However, shading with your hand often works wonders, especially with side light.
Auch bei dieser Bildserie von Dr. Kolio Raltchev auf Farbnegativfilm ist der Name Programm:
Denn der Kodak Gold 200-Film kann hier seinem Namen alle Ehre machen und liefert "goldene" Frühlingsbilder.
Gerade bei den Nahbereichsbildern verschmilzt das Bokeh des Objektives mit dem Filmkorn zu einer wunderbaren Melange.
Auch hier kam als Kamera die Konica Autoreflex T3 zum Einsatz.
The name says it all in this series of images by Dr. Kolio Raltchev on color negative film:
The Kodak Gold 200 film lives up to its name and delivers "golden" spring pictures.
Especially in close-up shots, the bokeh of the lens blends with the film grain to create a wonderful blend.
Here, too, the Konica Autoreflex T3 was used as the camera.
Eine letzte Bildserie habe ich ganz den Herbstfarben und -Details gewidmet.
An einem regnerischen Herbsttag bin ich mit dem Varifocal durch den Ort und den angrenzenden Wald gestreift auf der Suche nach den "kleinen Dingen".
Teilweise kam bei den Aufnahmen ein Zwischenring zum Einsatz.
Gerade für solche Themen finde ich das Rendering des Varifocal wunderbar. Nicht zu weich gespülte Hintergründe, immer gewisse Restdetails - mir gefällt es sehr!
I dedicated one final series of images entirely to autumn colors and details.
On a rainy autumn day, I wandered through the town and the nearby forest with the Varifocal in search of the "little things".
An intermediate ring was used in some of the shots.
I find the Varifocal's rendering particularly wonderful for subjects like this. Backgrounds aren't too soft, and some residual detail is always present—I really like it!
Das Konica Varifocal 35-100mm f2.8 läuft auch heute noch irgendwie "unter dem Radar".
Vielleicht liegt das daran, dass es hauptsächlich für Profis gedacht war.
Mit seiner Größe und dem nicht zu unterschätzenden Gewicht ist es ein echter Brocken, und neben dem schon damals sehr hohen Preis dürfte das dazu beigetragen haben, dass dieses Objektiv wohl nicht so häufig verkauft wurde, obwohl es während eines längeren Zeitraumes von 1969 bis 1976 produziert wurde.
Dass es aber ursprünglich für den professionellen Reportage-Einsatz konstruiert wurde, merkt man auch heute noch an der Bildqualität. Im Grunde kann das Varifocal alles genauso gut wie seine zeitgenössischen Festbrennweiten, und das bei einer für ein Vario-Objektiv auch heute noch hohen durchgängigen Lichtstärke - im Grunde sensationell!
Erkauft wurde dies mit dem Nachteil, nicht parfokal zu sein, das bedeutet, nach jeder Brennweitenänderung muss nachfokussiert werden. Ob dies ein Nachteil ist, muss man für das persönliche Fotografierverhalten überprüfen - bei mir passt das, da ich eh immer zuerst den Bildausschnitt festlege und dann genau mit der Fokuslupe scharfstelle.
Aber hier sind wir schon bei subjektiven Elementen der Bewertung, zuerst möchte ich meine Testergebnisse noch einmal zusammenfassen:
Die Bildschärfe ist bei allen Brennweiten im Zentrum auf große Distanz gut bis sehr gut, Abblenden auf f4 reicht um eine hervorragende Schärfe- und Kontrastleistung zu erreichen.
Bei 50 und 100mm ist auch die Schärfe in den Bildecken offenblendig ok, bei f8 sehr gut.
Eine Ausnahme bildet hier die Brennweite von 35mm, hier wird die Schärfe in der äußersten Bildecke auch abgeblendet nur knapp gut.
Im Nahbereich ist das Objektiv ab Offenblende sehr scharf am Fokuspunkt.
Störend ist die starke Vignettierung bei allen Brennweiten, man muss bis auf f8 abblenden damit sie verschwindet.
Die Verzeichnung ist "erwartungsgemäß": tonnenförmig bei 35mm, fast neutral bei 50mm und bei 100mm kissenförmig. Da sie uniform ist, wäre sie leicht bei Bedarf im Raw-Konverter zu entfernen.
Die Farbfehler sind ebenfalls im normalen Rahmen. Es gibt leichte laterale chromatische Aberrationen, diese können per 1-Click-Lösung in der Bildbearbeitung entfernt werden. Die longitudinalen chromatischen Aberrationen sind vor allem hinter der Schärfeebene etwas stärker ausgeprägt und machen sich in Form von grünem Bokeh-Fringing bemerkbar.
Im Gegenlicht ist das Varifocal (bei dieser riesigen Frontlinse erwartbar!) empfindlich.
Subjektiv aber spiegelt all dies nur die "halbe Wahrheit" wieder.
Das Konica Varifocal ist ein ungemein flexibles Objektiv, das bei hoher Bildqualität ein unheimlich schönes Rendering mitbringt.
Gerade im Portraitbereich ist es einfach wunderbar einsetzbar und liefert bei allen Brennweiten mit schönem Schmelz ab.
Auch heute noch reicht die Bildqualität locker zur Buchpublikation, was ja nicht selbstverständlich ist.
Aber auch jenseits von Personenaufnahmen gefällt das Objektiv vor allem bei Nahbereichaufnahmen, wo es mit seinem schönen Bokeh glänzen kann.
Das Konica Varifocal ist ein vergleichsweise selten auf dem Gebrauchtmarkt auftauchendes Objektiv. Wenn man eines findet, sind die Preise von Exemplaren in gutem Zustand meist hoch.
Das spiegelt in meinen Augen einen gewissen Sammlerwert wider, aber auch die technische Qualität des Objektives. Denn die war "zu seiner Zeit" sensationell und ist auch heute noch gut - mir bereitet das Konica Varifocal jedenfalls sehr viel Spaß, sowohl beim Anfertigen als auch beim Sichten der Bilder!
Wie immer freue ich mich auf eure Kommentare und Meinungen zu Objektiv und Test im Kommentarbereich!
The Konica Varifocal 35-100mm f2.8 still somehow flies under the radar.
Maybe that's because it was primarily intended for professionals.
With its size and considerable weight, it is a real brick, and in addition to the already very high price at the time, this may have contributed to the fact that this lens was not sold very often, even though it was produced over a long period from 1969 to 1976.
The fact that it was originally designed for professional reportage use is still evident in the image quality. Essentially, the varifocal lens can do everything just as well as its contemporary prime lenses, and it does so with a constant maximum aperture that's still high for a varifocal lens today—basically sensational!
The downside to this is that it's not parfocal, meaning refocusing is necessary after every focal length change. Whether this is a disadvantage depends on your personal photography style – it works for me, as I always frame the image first and then focus precisely with the focus magnifier.
But here we are already dealing with subjective elements of the evaluation, first I would like to summarize my test results:
The image sharpness is good to very good at all focal lengths in the center at long distances; stopping down to f4 is sufficient to achieve excellent sharpness and contrast performance.
At 50 and 100mm the sharpness in the corners of the image is also ok at full aperture, and very good at f8.
An exception here is the focal length of 35mm, where the sharpness in the outermost corner of the image is only just good, even when stopped down.
At close range, the lens is very sharp at the focus point from the widest aperture.
The strong vignetting is annoying at all focal lengths; you have to stop down to f8 for it to disappear.
The distortion is "as expected": barrel-shaped at 35mm, almost neutral at 50mm, and pincushion-shaped at 100mm. Since it's uniform, it would be easy to remove in the RAW converter if necessary.
The chromatic aberrations are also within normal limits. There are slight lateral chromatic aberrations, which can be removed with a one-click solution in image processing. The longitudinal chromatic aberrations are somewhat more pronounced, especially behind the focal plane, and manifest themselves in the form of green bokeh fringing.
The varifocal is sensitive to backlight (to be expected with such a huge front lens!).
Subjectively, however, all this reflects only "half the truth."
The Konica Varifocal is an incredibly flexible lens that delivers really beautiful rendering while maintaining high image quality.
It is particularly suitable for portrait photography and delivers a beautiful finish at all focal lengths.
Even today, the image quality is easily sufficient for book publication, which is not a given.
But even beyond portraits, the lens is particularly popular for close-up shots, where it shines with its beautiful bokeh.
The Konica Varifocal is a relatively rare lens on the used market. When one does come across one, prices for good-condition examples are usually high.
In my opinion, this reflects a certain collector's value, but also the technical quality of the lens. It was sensational "in its day" and is still good today. I certainly enjoy the Konica Varifocal a lot, both when taking pictures and when viewing them!
As always, I look forward to your comments and opinions on the lens and test in the comment section!
Weitere Objektivtests aus dem Konica AR-System:
Reviews of other lenses of the Konica AR-System:
- Konica Hexanon AR 135mm f2.5
Kommentar schreiben
Rudolf (Mittwoch, 16 April 2025 08:40)
Hallo Niko,
schon wieder einmal muss ich mich wiederholen ;-)
Wunderbarer Test dieses seltenen Objektivs. In meiner analogen Vergangenheit konnte ich es auch schon bei meinem Händler des Vertrauens in die Hand nehmen - wie schon angemerkt: Groß und schwer.
Mit Konica konnte ich mich nie anfreunden, war nicht mein Fall.
Freue mich auf weitere Berichte!!!!
Danke + LG